Blog – Brazil Translations

Tradução pública: saiba tudo sobre esse serviço
Tradução Juramentada

Tradução pública: saiba tudo sobre esse serviço

Tempo de leitura: 3 minutos A tradução pública, também conhecida como tradução juramentada ou tradução com fé pública, é um serviço que tem se tornado extremamente popular no Brasil, ao passo que as barreiras linguísticas foram sendo quebradas e, com isso, presenciamos cada vez mais um mundo mais interligado, inclusive na esfera jurídica.  Sim, o novo normal é utilizarmos também …

Tradução de prova legal: o que é e onde fazer?
Tradução Tradução Juramentada

Tradução de prova legal: o que é e onde fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de adaptação linguística são amplamente utilizados no mercado, sendo comum em diferentes áreas, inclusive na jurídica, como é o caso da tradução de prova legal.  A tradução de prova legal é um serviço focado na adaptação de conteúdos que serão utilizados em processos penais, sendo, portanto, um trabalho altamente importante, que requer todo …

Tradução juramentada de contratos: onde fazer?
Tradução Juramentada

Tradução juramentada de contratos: onde fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos A tradução com fé pública (juramentada) é uma das modalidades de adaptação linguística mais utilizadas, sobretudo no âmbito jurídico, onde é obrigatória para que um determinado conteúdo em outro idioma tenha validade legal. Por conta disso, a tradução juramentada de contratos é um serviço tido como carro-chefe nas empresas de tradução.  Pelo fato de ser …

Tradução

Sinais de que você precisa de um tradutor profissional

Tempo de leitura: 3 minutos Qualquer um que vá traduzir um conteúdo, especialmente os de grande importância, como contratos, livros, artigos e afins, se depara com uma pergunta: eu preciso de um tradutor profissional?  Essa dúvida é muito comum, já que recorrer a tradutores automáticos, pessoas inexperientes ou até mesmo traduzir por si só são opções que, de fato, vêm …

Cultura e costumes Política

Qual é a língua que se fala no Qatar, sede da Copa do Mundo de 2022?

Tempo de leitura: 4 minutos Conheça o idioma que se fala no Qatar e muitas outras curiosidades relacionadas ao país da Copa Por conta da nomeação do Qatar como país da Copa do Mundo de 2022, as pessoas buscam conhecer mais a respeito dessa nação, desde seus costumes, política até, claro, seu idioma. Pensando nisso, ao longo deste artigo falaremos …

Vai fazer intercâmbio? Conheça a documentação exigida
Cultura e costumes Tradução

Vai fazer intercâmbio? Conheça a documentação exigida

Tempo de leitura: 4 minutos Com a globalização, o mundo vive uma nova era, repleta de troca de informações culturais, sociais, educacionais e políticas. Entre os reflexos desse processo natural, temos o intercâmbio, que se tornou uma tendência em todo o planeta.  Atualmente, muitas pessoas buscam fazer intercâmbio a fim de crescer profissionalmente e adquirir novos conhecimentos, mas esbarram em …

Cultura e costumes

Saiba como validar diploma no Brasil

Tempo de leitura: 3 minutos Diplomas internacionais são sempre uma grande conquista, sendo muito importantes do ponto de vista profissional e educacional. Mas, engana-se quem pensa que um diploma do exterior tem efeito imediato aqui em nosso país. É preciso validá-lo.  Afinal, como validar diploma no Brasil? Essa é uma pergunta bastante recorrente entre as pessoas que têm formação ou …

Legendagem Legendagem de vídeo Linguagem e comunicação

Transcrição de vídeo na zona leste: onde contratar esse serviço?

Tempo de leitura: 2 minutos Quer saber onde encontrar a melhor transcrição de vídeo? Qual empresa pode  ajudar na realização desse serviço? Leia este artigo e veja as respostas que busca! A transcrição de vídeo é um trabalho bastante comum, sendo utilizado para transcrever o que é dito em conteúdos audiovisuais em texto. Trata-se de um trabalho minucioso que requer dos …