Tradução acadêmica: o que é e qual sua importância?

Tradução acadêmica: o que é e qual sua importância?

A tradução acadêmica é uma etapa essencial em muitas situações, seja ao decidir estudar fora ou para expor determinados trabalhos acadêmicos em outros idiomas para os mais diversos fins. Independentemente da finalidade, uma coisa é certa: trata-se de um serviço extremamente importante e que deve ser feito por profissionais. 

Ao longo deste artigo destrincharemos tudo sobre a tradução acadêmica, ressaltar o que é esse serviço, bem como de que maneira ele deve ser utilizado. 

Afinal, o que é tradução acadêmica?

A tradução acadêmica é um serviço, como o nome sugere, voltado à adaptação linguística de conteúdo acadêmico. 

Por ser uma tradução bem específica, que aborda diferentes áreas, é preciso realizar um trabalho técnico e acurado, o que requer, é claro, um profissional especializado, como é o caso do tradutor técnico. 

Muitas vezes a tradução acadêmica pode ser utilizada para fins legais, como ao estudar fora, por exemplo. Nesse caso, será necessário fazer uma tradução juramentada, que é o serviço adequado para que um documento acadêmico tenha validade legal em outro país. 

A tradução acadêmica traduz o quê?

A tradução acadêmica é um serviço amplo, capaz de traduzir uma ampla gama de conteúdos, como:

  • Artigos;
  • Livros;
  • Registros;
  • Grades;
  • Apresentações;
  • Simpósios;
  • Diplomas;
  • Material didático.

Quais profissionais mais utilizam a tradução acadêmica?

De modo geral, pessoas ligadas à área acadêmica, tal como professores, alunos e pesquisadores, são alguns dos que mais utilizam a tradução acadêmica.

No que diz respeito às áreas mais comuns em que a tradução acadêmica é aplicada, podemos listar: direito, medicina, finanças, tecnologia, consultoria, energia, marketing, entre outras.

Onde realizar tradução acadêmica?

A tradução acadêmica pode ser feita em empresas especializadas em adaptação linguística. 

Recomenda-se optar por empresas experientes, com bom conhecimento na área e que, é claro, sejam profissionais, como é o caso da Brazil Translations. 

A Brazil Translations é uma empresa que está há anos no mercado oferecendo soluções completas em tradução acadêmica, oferecendo total suporte ao longo de todo o trabalho de adaptação linguística. 

Saiba ainda que a Brazil Translations conta com uma infraestrutura ampla, moderna e profissional, a fim de corresponder às expectativas depositadas em seu trabalho. Além disso, a mão de obra qualificada, composta por profissionais experientes e altamente precisos, garante um trabalho de primeira linha. 

Gostou de conhecer mais sobre o que é tradução acadêmica, qual sua importância e onde contratar esse serviço? Então, acompanhe o blog da Brazil Translations para ler mais conteúdo como este. Até a próxima! 

2 comentários em “Tradução acadêmica: o que é e qual sua importância?”

  1. Pingback: Onde fazer tradução de livros?

  2. Pingback: Legendagem de vídeo no Rio de Janeiro: onde contratar esse serviço?

Comentários estão fechados.