Interpretação simultânea: o que é e quando usar
Tempo de leitura: 3 minutos

A interpretação simultânea é uma das formas mais conhecidas e utilizadas de tradução. Ela leva esse nome por ser feita de forma instantânea. E é por isso que também faz parte da maioria dos eventos e conferências que acontecem mundo afora. Afinal, é feita de forma ágil e consegue atingir a maior parte dos presentes.

Por esse motivo, ela também acaba levando o nome de tradução de conferência. No entanto, precisa de uma série de equipamentos para que possa funcionar. E de pessoas capacitadas para exercer essa função. Por isso, no post de hoje iremos falar sobre o que é a interpretação simultânea e quando podemos usá-la.

Como funciona a interpretação simultânea?

A interpretação simultânea tem o intuito de aproximar o maior número de pessoas possível. Assim, consiste em traduzir a fala de um orador para a língua dos receptores. Mas, esse trabalho requer muito estudo e o conhecimento de várias línguas, além de certa rapidez em interpretar.

Quais são as diferenças entre o inglês britânico e o americano?

Sendo assim, todos que trabalham com esse serviço necessitam treinar bem sua memória. Afinal, é preciso habilidade para ouvir, interpretar, traduzir e então dizer o que foi dito em outra língua. Por esse motivo, o profissional necessita ser qualificado e estar habilitado a exercer o trabalho.

Contudo, além de uma pessoa experiente, há alguns equipamentos que fazer com que a interpretação simultânea aconteça. Entre eles, vale destacar itens como a cabine de isolamento acústico. Também é preciso transmissores, receptores de tradução, fones de ouvido e microfones para que tudo saia sem erros.

O papel dos equipamentos de tradução neste serviço

Para que a interpretação simultânea aconteça, o papel dos equipamentos de tradução é algo crucial. Afinal, é dentro da cabine de isolamento acústico que o intérprete irá fazer toda a transmissão de informações. Assim, os telespectadores irão ouvi-lo por meio dos fones de ouvido que estarão utilizando.

A passagem da informação funciona da seguinte forma. Em um primeiro momento, o palestrante irá falar uma frase que será transmitida para a central de tradução. Então o intérprete irá traduzir o que foi dito, transmitindo a mesma frase em outro idioma para os ouvintes. Isso tudo é feito com os fones de ouvido e transmissores.

Quando devo usar a interpretação simultânea?

O uso da interpretação simultânea, como falamos no início deste post, é destinado para eventos. Portanto, o serviço é vastamente procurado para palestras, conferências, reuniões corporativas e congressos. Assim, tem ajudado diversas empresas a superar a barreira dos diferentes idiomas. E, com isso, possibilitado o câmbio de informações ao redor do mundo todo.

Agora que você já conferiu tudo sobre a interpretação simultânea, saiba que pode contratar esse serviço aqui  na Brazil Translations! Em nossa empresa, proporcionamos ótimas experiências com serviços de tradução, junto dos profissionais mais qualificados disponíveis no mercado.

Gostou de tudo o que leu até aqui? Então não deixe de nos contar o que achou em nossos comentários! Para continuar recebendo dicas e novidades sobre o universo da tradução, basta acompanhar as postagens feitas aqui no blog.