Blog – Brazil Translations

Exibindo: 21 - 30 de 178 RESULTADOS
Brazil Translations! Tradução

Tradução do português de Portugal para o português do Brasil: quando fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos Uma coisa é certa: a maioria das pessoas sabe que o português falado aqui é um pouco diferente do falado em Portugal. Além do sotaque, há mudanças na construção das frases e até mesmo nas palavras. Por conta disso, um serviço diferente ganha espaço no mercado: a tradução do português de Portugal para o português …

Diferenças e semelhanças do francês para o português
Brazil Translations! Cultura e costumes Tradução

Diferenças e semelhanças do francês para o português

Tempo de leitura: 3 minutos Conheça as diferenças e semelhanças entre o francês e o português; saiba mais sobre as duas línguas O francês é um dos idiomas mais charmosos, bonitos e conhecidos no planeta. Inclusive, para muitos, trata-se da língua do amor, a mais romântica, sobretudo pelo seu sotaque. O português não fica atrás, sendo, inclusive, muito parecido com …

Problemas com tradução de documentos na sua empresa? Saiba o que fazer
Brazil Translations!

Problemas com tradução de documentos na sua empresa? Saiba o que fazer

Tempo de leitura: 3 minutos Algumas empresas podem ter a ideia de que a tradução de documentos é um processo fácil e simples, tratando-se de um serviço que qualquer profissional pode realizar. Essa forma de pensar só permanece à medida que os problemas na tradução começam a aparecer.  Tenha em mente que a tradução de documentos empresariais exige profissionalismo, cuidado …

Brazil Translations!

Saiba qual a melhor empresa de tradução científica no Tatuapé

Tempo de leitura: 2 minutos Quer saber onde encontrar a melhor tradução científica no Tatuapé? Conhecer mais sobre esse serviço e suas aplicações? Então, confira este artigo feito sob medida para você! A tradução científica é um serviço muito importante para adaptar em outro idiomas conteúdos relacionados à ciência.  Isto é, a tradução científica é um trabalho que funciona como …

Brazil Translations! Tradução

Revisores: entenda o papel desse profissional para uma boa tradução

Tempo de leitura: 3 minutos A tradução é um serviço fundamental no dia a dia, seja para traduzir um documento ou para legendar um filme, por exemplo. Independentemente da finalidade da adaptação linguística, uma coisa é certa: os revisores têm um papel fundamental na realização de um bom serviço.  A revisão é uma etapa tão importante quanto a tradução em …

Brazil Translations!

Tradução para o português de Portugal: entenda mais

Tempo de leitura: 3 minutos Saiba como funciona a tradução ou adaptação para o português de Portugal; entenda as diferenças entre os idiomas Você sabia que a tradução para o português de Portugal é um tipo de serviço relativamente comum no mercado, sobretudo pelas diferenças linguísticas entre o português brasileiro e o europeu?  Sim, existem cada vez mais situações em …

Brazil Translations! Linguagem e comunicação Tradução

Apostila da Convenção de Haia: o que é?

Tempo de leitura: 3 minutos Com a globalização, os países estreitaram seus laços, o que, claro, favoreceu uma série de acordos. Entre os mais conhecidos, a Apostila da convenção de Haia, popularmente conhecida como Apostila de Haia, talvez seja um dos mais recentes e importantes, principalmente porque torna mais simples e menos burocrático o reconhecimento mútuo de documentos no exterior.  …