Tempo de leitura: 3 minutos Entenda quais são características e diferenças entre a tradução e a localização Os serviços de tradução são extremamente populares no mundo todo, principalmente porque vivemos em uma sociedade mais globalizada, sem barreiras linguísticas. À medida que esse tipo de trabalho foi se popularizando, novas vertentes e tipos de adaptações linguísticas foram surgindo, como é o …
Tradução e marketing: entenda essa relação
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba como a tradução tem um papel fundamental no marketing O marketing consiste em uma estratégia empresarial de otimização de lucros por meio da adequação da produção/oferta de mercadorias ou serviços às necessidades e preferências dos consumidores, recorrendo a diversas ferramentas para atingir o objetivo, como campanhas publicitárias, por exemplo. Empresas globais muitas vezes apostam …
Qual o valor de um serviço de tradução? Vale a pena o investimento?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre os valores do serviço de tradução e descubra se vale o investimento Devido à forma como consumimos cada vez mais conteúdo de origem estrangeira, naturalmente os serviços de tradução conquistaram um espaço importante e fundamental no mercado brasileiro. Conforme a demanda aumenta, algumas perguntas vêm à tona: qual o valor de um …
Quais documentos traduzir para estudar no exterior?
Tempo de leitura: 3 minutos Pretende estudar no exterior? Descubra quais documentos você precisa traduzir sem falta Muitas pessoas possuem o sonho de estudar no exterior e, dessa forma, crescer em suas carreiras. Entretanto não basta apenas juntar suas coisas, fazer as malas e viajar. É preciso realizar algumas tarefas, como traduzir documentos importantes e essenciais para dar início ao …
O controle de qualidade da tradução e sua relevância
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba como é feita uma tradução de qualidade e qual sua importância A qualidade é uma característica que deve ser inerente aos serviços de tradução, uma vez que quaisquer erros ou falhas podem comprometer todo o trabalho de adaptação linguística. Justamente para evitar esse tipo de problema é que o controle de qualidade para tradução …
Oportunidades e vantagens da tradução no comércio eletrônico
Tempo de leitura: 3 minutos Por que tornou-se importante investir em tradução no comércio eletrônico A tradução é um serviço que, atualmente, alcançou patamares nunca antes vistos. Esse sucesso está relacionado diretamente à globalização e, principalmente, às vantagens que esse tipo de serviço é capaz de oferecer. O processo de globalização, inclusive, é o responsável por expandir o alcance de …
Tradução juramentada: tem validade? É aceita no Brasil todo?
Tempo de leitura: 3 minutos Descubra mais sobre a tradução juramentada e suas especificidades A tradução juramentada é um serviço muito importante e cada vez mais comum no Brasil. Por essa razão, naturalmente, gera ainda algumas dúvidas nas pessoas. Entre os questionamentos mais comuns, podemos destacar as perguntas relacionadas à validade do documento no Brasil e seu prazo. Além dessas …
Como organizar a tradução simultânea em grandes eventos?
Tempo de leitura: 3 minutos Descubra como organizar a tradução simultânea em grandes eventos Eventos em que o orador fala um outro idioma, como palestras e workshops, por exemplo, precisam de um intérprete para realizar a adaptação linguística, de modo que o público compreenda o que é dito. Um dos serviços mais indicados para casos como esse é a tradução …
Papiamento: um dos idiomas mais intrigantes e curiosos do planeta
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça mais sobre o papiamento e suas características e curiosidades O mundo é repleto de diferentes culturas e, principalmente, idiomas, que surgiram há muitas décadas e séculos, conforme povos únicos e endêmicos de determinadas regiões elaboraram métodos próprios para se comunicarem. Como resultado, foram criados idiomas com diferentes e incríveis estruturas linguísticas. Neste artigo, porém, …
Tradução de livros e seu papel na troca de conhecimento e cultura
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça mais sobre a tradução de livros e sua importância Os livros são valiosas fontes de conhecimento e cultura, sendo considerados primordiais para uma sociedade e um mundo mais intelectual, reflexivo e integrado. Pelo fato de as obras literárias surgirem em todas as partes do mundo, naturalmente a tradução de livros surge com uma grande …