Tempo de leitura: 3 minutos Saiba tudo sobre a tradução juramentada do francês e qual o local ideal para fazê-la O francês é uma língua bastante influente no Brasil, se fazendo presente em diversas áreas. Por conta disso, claro, a quantidade de serviços de tradução juramentada do francês é igualmente comum. Muito utilizada para quem deseja trabalhar e morar fora, …
Tradução
Conheça mais sobre traduções com a Brazil Translations. Clique e confira nossas notícias.
Saiba tudo sobre a tradução de blog corporativo
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça tudo sobre a tradução de blog corporativo e qual sua importância A tradução é um serviço que abrange diferentes conteúdos, de textos publicitários e entrevistas, passando por conteúdos técnicos e documentos, até websites. Justamente na área digital, as adaptações linguísticas crescem exponencialmente, como, por exemplo, através da tradução de blog corporativo. A tradução de …
O que é green card e como consegui-lo?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba tudo sobre o green card, para que serve e como obtê-lo Morar nos EUA é o sonho de muitas pessoas, especialmente por ser um país de primeiro mundo, cujo idioma é relativamente fácil de aprender, conhecido como a “terra das oportunidades”. Para que esse desejo se concretize, tudo passa pelo famoso green card. Mas, …
Como conseguir a Apostila de Haia?
Tempo de leitura: 3 minutos A Aposta de Haia, apesar do nome diferente, é bem comum no dia a dia, sendo essencial para quem precisa dar validade legal para documentos traduzidos. Mesmo sendo muito importante, algumas pessoas não sabem exatamente como conseguir a Apostila de Haia. Pensando em ajudá-lo, ao longo deste artigo falaremos mais sobre a Apostila de Haia …
Agência de tradução: saiba como escolher uma
Tempo de leitura: 3 minutos Com o avanço da globalização, há uma crescente evolução nos serviços de tradução, que são cada vez mais solicitados, especialmente com o fim dos empecilhos relacionados aos idiomas. Um dos meios que colaboram para esse processo é a agência de tradução. Uma agência de tradução, ou empresa de tradução, tem papel fundamental para a globalização, …
Dia do Tradutor: conheça a data e a importância desse profissional
Tempo de leitura: 3 minutos O tradutor é um profissional extremamente importante, especialmente em um mundo moderno, globalizado, em que as barreiras linguísticas não são mais um empecilho. Pela importância desse profissional, foi criado o Dia do Tradutor, celebrado no dia 30 de setembro. Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer? Entenda como surgiu o Dia Mundial …
Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer?
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução de trabalho acadêmico cresceu bastante no mercado, sobretudo pelo intercâmbio educacional que estamos vivendo nos últimos anos. Apesar da popularidade, você sabe como é feito esse tipo de tradução? Onde fazê-lo? A fim de responder essas e outras perguntas, ao longo deste artigo você confere tudo sobre a tradução de trabalho acadêmico. Onde …
Onde traduzir documentos oficiais?
Tempo de leitura: 3 minutos A tradução de documentos oficiais é um serviço que cresce exponencialmente, à medida que é muito procurado por estrangeiros que viajam para o Brasil e também por brasileiros que vão para outros países. Mas você sabe onde traduzir documentos oficiais? Saber o local ideal para traduzir documentos oficiais é essencial para garantir um trabalho bem …
Tradução de prova legal: o que é e onde fazer?
Tempo de leitura: 3 minutos Os serviços de adaptação linguística são amplamente utilizados no mercado, sendo comum em diferentes áreas, inclusive na jurídica, como é o caso da tradução de prova legal. A tradução de prova legal é um serviço focado na adaptação de conteúdos que serão utilizados em processos penais, sendo, portanto, um trabalho altamente importante, que requer todo …
Sinais de que você precisa de um tradutor profissional
Tempo de leitura: 3 minutos Qualquer um que vá traduzir um conteúdo, especialmente os de grande importância, como contratos, livros, artigos e afins, se depara com uma pergunta: eu preciso de um tradutor profissional? Essa dúvida é muito comum, já que recorrer a tradutores automáticos, pessoas inexperientes ou até mesmo traduzir por si só são opções que, de fato, vêm …



