Tempo de leitura: 2 minutos Saiba quais as dificuldades e os desafios da tradução de expressões populares A tradução de expressões populares é muito comum, sobretudo em adaptações linguísticas com finalidades menos técnicas, tal qual legendagem de filmes, séries e serviços de localização de modo geral. Apesar de parecer simples, esse tipo de trabalho oferece seus desafios, exigindo diversos tipos …

Entenda o papel da tradução na internacionalização de empresas
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba mais sobre como a tradução é fundamental na internacionalização das empresas Com a globalização, tornou-se cada vez mais interessante para as empresas internacionalizar suas marcas, de modo a expandir seus negócios e, é claro, aumentar seus ganhos. Um dos pilares de qualquer internacionalização de empresas é, sem dúvida, o serviço de tradução. Afinal, é …

Tradução juramentada do francês: conheça o lugar certo para fazer
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba tudo sobre a tradução juramentada do francês e qual o local ideal para fazê-la O francês é uma língua bastante influente no Brasil, se fazendo presente em diversas áreas. Por conta disso, claro, a quantidade de serviços de tradução juramentada do francês é igualmente comum. Muito utilizada para quem deseja trabalhar e morar fora, …
Tradução de manual técnico em São Paulo
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba onde realizar tradução de manual técnico em São Paulo; conheça a importância desse serviço. A tradução de manual técnico é um serviço extremamente importante em um mundo cada vez mais globalizado, sendo essencial para garantir que conteúdos com linguagem técnica em outro idioma possam ser compreendidos. Mas qual o local ideal para realizar esse …

Melhores países para fazer intercâmbio
Tempo de leitura: 4 minutos Conheça algumas dicas que vão ajudá-lo a escolher o país ideal para fazer intercâmbio O sonho de estudar e trabalhar fora do país é compartilhado por milhares de pessoas. A ideia de conhecer novos lugares, culturas e idiomas é um fator motivador para quem deseja fazer intercâmbio. Mas, qual o país ideal para se “aventurar”? …

Saiba tudo sobre a tradução de blog corporativo
Tempo de leitura: 3 minutos Conheça tudo sobre a tradução de blog corporativo e qual sua importância A tradução é um serviço que abrange diferentes conteúdos, de textos publicitários e entrevistas, passando por conteúdos técnicos e documentos, até websites. Justamente na área digital, as adaptações linguísticas crescem exponencialmente, como, por exemplo, através da tradução de blog corporativo. A tradução de …
O que é green card e como consegui-lo?
Tempo de leitura: 3 minutos Saiba tudo sobre o green card, para que serve e como obtê-lo Morar nos EUA é o sonho de muitas pessoas, especialmente por ser um país de primeiro mundo, cujo idioma é relativamente fácil de aprender, conhecido como a “terra das oportunidades”. Para que esse desejo se concretize, tudo passa pelo famoso green card. Mas, …
Como conseguir a Apostila de Haia?
Tempo de leitura: 3 minutos A Aposta de Haia, apesar do nome diferente, é bem comum no dia a dia, sendo essencial para quem precisa dar validade legal para documentos traduzidos. Mesmo sendo muito importante, algumas pessoas não sabem exatamente como conseguir a Apostila de Haia. Pensando em ajudá-lo, ao longo deste artigo falaremos mais sobre a Apostila de Haia …

Agência de tradução: saiba como escolher uma
Tempo de leitura: 3 minutos Com o avanço da globalização, há uma crescente evolução nos serviços de tradução, que são cada vez mais solicitados, especialmente com o fim dos empecilhos relacionados aos idiomas. Um dos meios que colaboram para esse processo é a agência de tradução. Uma agência de tradução, ou empresa de tradução, tem papel fundamental para a globalização, …
Dia do Tradutor: conheça a data e a importância desse profissional
Tempo de leitura: 3 minutos O tradutor é um profissional extremamente importante, especialmente em um mundo moderno, globalizado, em que as barreiras linguísticas não são mais um empecilho. Pela importância desse profissional, foi criado o Dia do Tradutor, celebrado no dia 30 de setembro. Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer? Entenda como surgiu o Dia Mundial …