Expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil

Expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil

Como a maioria das pessoas sabe, o inglês é uma língua extremamente presente em nosso dia a dia, sobretudo pelo fato de os EUA serem o país mais influente no mundo, fazendo com que sua cultura e, claro, seu idioma sejam bastante comuns em outras partes do mundo.

Por conta disso, cada vez mais usamos expressões e gírias dos EUA no Brasil, o que representa um intercâmbio linguístico bastante interessante. 

A fim de percebermos o quanto o inglês já está enraizado em nosso país, no artigo de hoje listaremos algumas expressões e gírias populares desse idioma no Brasil. Confira!

Stalkear

A palavra “stalkear” é muito utilizada em nosso dia a dia para se referir às pessoas que estão “fuçando” ou espionando a vida de outras pessoas, seja presencialmente ou, mais comumente, por meio das redes sociais. 

Via de regra, a pessoa pode “stalkear” famosos que ela gosta, pessoas que ela tem inveja ou por quem tem interesse.

A palavra “stalkear” vem de stalker, uma palavra inglesa que significa “perseguidor”. 

Como curiosidade, saiba que existe uma Lei que criminaliza “stalkear”,  cuja aprovação se deu no dia 01 de março de 2021, onde acrescenta o art. 147-A ao Decreto-Lei nº 2.848, de 7 de dezembro de 1940 (Código Penal), para prever o crime de perseguição.

Crush

Crush é uma gíria muito comum nos EUA e que, claro, acabou se tornando bastante popular também no Brasil. 

Tenha em mente que crush é uma gíria usada para se referir a alguém por quem somos apaixonados ou sentimos alguma atração. 

A gíria popularizou-se nas redes sociais e, com o tempo, caiu no gosto das pessoas, sendo mais comum entre os jovens (geração Z e millennials). 

Como característica, a palavra crush pode ser usada para falar de pessoas com quem você queira se envolver, ou mesmo para se referir a um ídolo seu. Ah, é importante dizer que uma pessoa pode ter vários crushs diferentes. 

Mood

Mood (humor)é uma palavra comum da língua inglesa e seu uso no Brasil é feito a partir da tradução literal dessa palavra. 

Por exemplo: “meu mood não está bom hoje”.

Além do uso acima, mood também é aplicado no dia a dia para representar o que você está sentindo na hora, qual seu estado de espírito. 

Pessoas podem postar fotos na praia ou no campo usando mood como legenda, de maneira a mostrar que estão na vibe daquele lugar.

Shippar

“Shippar” significa torcer para que duas pessoas se tornem um casal. Isto é, as pessoas acham que determinadas pessoas combinam e esperam que elas fiquem juntas. 

Essa palavra é muito comum para se referir a personagens de séries, filmes e até mesmo animes. Porém, devido à popularidade do termo, é comum que as pessoas fiquem “shippando” ídolos e até mesmo amigos e outras pessoas ao seu redor. 

Como curiosidade, saiba que o “shippar” veio de relationship, que significa “relacionamento” em inglês. Para chegar ao “shippar”, foi usado apenas o ship, que significa torcer. 

Portanto, quando você “shippa” um casal, quer dizer que você torce por ele.

Squad

Squad é uma forma de falar da sua galera, especialmente em jogos online, onde seu uso é mais corriqueiro. 

Isto é, define-se squad aquele grupo de pessoas legais, que estão sempre contigo, sobretudo durante jogos online. 

Gostou do artigo sobre expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil? Então, acompanhe o blog da Brazil Translations para ler mais conteúdo como este. Até a próxima! 

2 comentários em “Expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil”

  1. Pingback: Tradutor de hebraico: onde encontrar e qual sua importância? – Principal

  2. Pingback: Tradução livre: conheça esse serviço – Principal

Comentários estão fechados.