Blog – Brazil Translations

Exibindo: 31 - 40 de 194 RESULTADOS
Saiba tudo sobre a tradução de blog corporativo
Tradução

Saiba tudo sobre a tradução de blog corporativo

Tempo de leitura: 3 minutos Conheça tudo sobre a tradução de blog corporativo e qual sua importância A tradução é um serviço que abrange diferentes conteúdos, de textos publicitários e entrevistas, passando por conteúdos técnicos e documentos, até websites. Justamente na área digital, as adaptações linguísticas crescem exponencialmente, como, por exemplo, através da tradução de blog corporativo.  A tradução de …

Brazil Translations! Tradução

Tradução do português de Portugal para o português do Brasil: quando fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos Uma coisa é certa: a maioria das pessoas sabe que o português falado aqui é um pouco diferente do falado em Portugal. Além do sotaque, há mudanças na construção das frases e até mesmo nas palavras. Por conta disso, um serviço diferente ganha espaço no mercado: a tradução do português de Portugal para o português …

Diferenças e semelhanças do francês para o português
Brazil Translations! Cultura e costumes Tradução

Diferenças e semelhanças do francês para o português

Tempo de leitura: 3 minutos Conheça as diferenças e semelhanças entre o francês e o português; saiba mais sobre as duas línguas O francês é um dos idiomas mais charmosos, bonitos e conhecidos no planeta. Inclusive, para muitos, trata-se da língua do amor, a mais romântica, sobretudo pelo seu sotaque. O português não fica atrás, sendo, inclusive, muito parecido com …

Tradução

Agência de tradução: saiba como escolher uma

Tempo de leitura: 3 minutos Com o avanço da globalização, há uma crescente evolução nos serviços de tradução, que são cada vez mais solicitados, especialmente com o fim dos empecilhos relacionados aos idiomas. Um dos meios que colaboram para esse processo é a agência de tradução.  Uma agência de tradução, ou empresa de tradução, tem papel fundamental para a globalização, …

Tradução

Dia do Tradutor: conheça a data e a importância desse profissional

Tempo de leitura: 3 minutos O tradutor é um profissional extremamente importante, especialmente em um mundo moderno, globalizado, em que as barreiras linguísticas não são mais um empecilho. Pela importância desse profissional, foi criado o Dia do Tradutor, celebrado no dia 30 de setembro. Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer? Entenda como surgiu o Dia Mundial …

Tradução Tradução técnica

Tradução de trabalho acadêmico: como é feita e onde fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos A tradução de trabalho acadêmico cresceu bastante no mercado, sobretudo pelo intercâmbio educacional que estamos vivendo nos últimos anos. Apesar da popularidade, você sabe como é feito esse tipo de tradução? Onde fazê-lo?  A fim de responder essas e outras perguntas, ao longo deste artigo você confere tudo sobre a tradução de trabalho acadêmico. Onde …