Tempo de leitura: 5 minutos

Descubra o preço da tradução simultânea, fatores que influenciam o custo e como contratar um serviço profissional com o melhor custo-benefício.

Organizar um evento corporativo, congresso ou conferência internacional exige uma comunicação perfeita entre pessoas que falam diferentes idiomas. É aí que entra a tradução simultânea, um serviço essencial para eliminar barreiras linguísticas em tempo real.

Mas, afinal, qual é o preço da tradução simultânea? Essa é uma dúvida comum de quem precisa contratar intérpretes profissionais e quer entender o que realmente influencia o valor cobrado.

Neste artigo, vamos explicar de forma clara quanto custa o serviço, quais fatores impactam o preço, e como escolher uma empresa confiável para garantir a melhor experiência de tradução simultânea no seu evento.

A importância da tradução simultânea na diplomacia e nas relações internacionais

O que é tradução simultânea e como ela funciona

A tradução simultânea é o processo em que o intérprete traduz o discurso do palestrante em tempo real, sem interrupções. Ela é ideal para congressos, treinamentos, reuniões de negócios e eventos multilíngues, onde a fluidez da comunicação é essencial.

Para que isso aconteça com qualidade, o serviço requer:

  • Intérpretes experientes com domínio técnico e cultural dos idiomas;
  • Cabines de tradução acústicas;
  • Equipamentos de áudio profissionais (receptores, transmissores e fones);
  • Equipe técnica de suporte durante o evento.

Esse conjunto de fatores técnicos e humanos explica parte do custo da tradução simultânea, pois exige preparação, logística e profissionais altamente capacitados.

Equipamentos para tradução: onde alugar com confiança?

Quanto custa a tradução simultânea

Não existe um valor fixo, pois o preço da tradução simultânea depende de diversas variáveis. No entanto, para referência de mercado, o custo médio por intérprete costuma variar entre R$ 2.000 e R$ 3.500 por dia de evento.

Empresas especializadas podem oferecer pacotes completos, incluindo intérpretes, equipamentos e suporte técnico. O investimento pode variar de R$ 4.000 a R$ 10.000, dependendo da estrutura necessária.

Mas atenção: preços muito baixos podem indicar falta de qualificação, ausência de certificação ou equipamentos de baixa qualidade — e isso pode comprometer todo o evento.

Empresa de tradução simultânea: conheça a Brazil Translations

Principais fatores que influenciam o preço da tradução simultânea

1. Idiomas e nível de especialização

Idiomas mais raros ou técnicos (como alemão, mandarim ou japonês) costumam ter um custo mais alto, já que há menos profissionais disponíveis. Além disso, eventos com terminologia específica — como conferências médicas, jurídicas ou científicas — exigem intérpretes especializados, o que também impacta o valor.

2. Duração e formato do evento

O tempo de trabalho é um dos principais fatores no cálculo. Intérpretes geralmente atuam em duplas, alternando a cada 20 a 30 minutos para manter a qualidade da interpretação. Portanto, quanto mais longo o evento, maior será o investimento.

3. Local e deslocamento

Eventos fora dos grandes centros ou em outras cidades podem incluir custos de deslocamento, hospedagem e alimentação para a equipe técnica e os intérpretes.

4. Equipamentos e tecnologia

A estrutura de tradução simultânea envolve cabines acústicas, receptores, transmissores e fones de ouvido. A locação e montagem desses equipamentos são parte importante do orçamento. Hoje, soluções híbridas e tradução simultânea remota (via plataformas online) também têm crescido, oferecendo mais flexibilidade e custos reduzidos.

5. Complexidade técnica e logística

Eventos com múltiplos idiomas, palcos, salas paralelas ou transmissão ao vivo exigem planejamento técnico detalhado, o que demanda mais profissionais e suporte.

O que é tradução simultânea e como contratar com segurança

Por que escolher uma empresa profissional faz diferença no custo-benefício

Optar por uma empresa de tradução profissional não é apenas uma questão de preço — é uma questão de qualidade, precisão e segurança.

A Brazil Translations, por exemplo, conta com mais de 20 anos de experiência e é certificada pelas normas ISO 9001, ISO 17100 e ISO 27001, que garantem qualidade, confidencialidade e excelência em processos linguísticos.

Ao contratar uma empresa certificada, você tem acesso a:

  • Profissionais nativos e bilíngues altamente qualificados;
  • Gestão de projetos e acompanhamento técnico;
  • Equipamentos modernos e assistência completa durante o evento;
  • Cumprimento rigoroso de prazos e sigilo absoluto.

Essa combinação reduz riscos e garante o melhor custo-benefício em tradução simultânea.

Onde contratar tradução simultânea para palestras e eventos?

Tradução simultânea remota: uma tendência em crescimento

Home - Brazil Translations

Nos últimos anos, a tradução simultânea online tornou-se uma alternativa prática e acessível para eventos híbridos e virtuais.

Com o uso de plataformas especializadas, os intérpretes atuam remotamente, mantendo a qualidade da comunicação em tempo real — e com redução de custos de deslocamento e logística.

Esse modelo é ideal para:

  • Reuniões corporativas internacionais;
  • Webinars e conferências virtuais;
  • Treinamentos e workshops globais.

A Brazil Translations oferece soluções completas em interpretação remota, garantindo estabilidade técnica, suporte em tempo real e profissionais fluentes em mais de 100 idiomas.

Tradução oral: o que é, tipos e quando contratar

Como contratar o serviço de tradução simultânea ideal

Ao buscar uma empresa para esse tipo de serviço, avalie:

  1. Certificações de qualidade e segurança;
  2. Experiência no tipo de evento que você vai realizar;
  3. Idiomas e áreas de especialização oferecidos;
  4. Suporte técnico e disponibilidade de equipamentos;
  5. Referências e avaliações de clientes anteriores.

Peça sempre um orçamento personalizado, informando detalhes como datas, idiomas, formato e duração do evento. Assim, a empresa poderá calcular o preço da tradução simultânea com precisão.

Onde contratar tradução simultânea em Libras com qualidade e confiança

Preço da tradução simultânea: o investimento que garante o sucesso do seu evento

Mais do que um custo, a tradução simultânea é um investimento em clareza, inclusão e credibilidade internacional. Um evento mal traduzido pode causar ruídos de comunicação e comprometer a imagem da sua empresa. Já um serviço profissional garante que sua mensagem seja compreendida por todos os participantes, sem barreiras.

A Brazil Translations oferece interpretação simultânea e consecutiva com alto padrão de qualidade, cobrindo mais de 100 idiomas e atendimento em todo o Brasil e exterior.

Se você busca excelência, agilidade e o melhor custo-benefício, entre em contato e solicite um orçamento personalizado.

Peça agora seu orçamento de tradução simultânea com a Brazil Translations e descubra a solução ideal para o seu evento.