
Conheça o significado das principais gírias em inglês usadas no Brasil e entenda como elas invadiram o nosso vocabulário cotidiano.
Não é novidade que a cultura americana tem uma influência significativa sobre o Brasil, principalmente quando o assunto é linguagem. A presença massiva de filmes, séries, músicas e redes sociais dos Estados Unidos cria um ambiente de constante exposição à língua inglesa.
As gírias em inglês usadas no Brasil se tornaram parte do nosso vocabulário informal, especialmente entre os jovens. Palavras como “crush”, “spoiler” e “shippar” são exemplos claros de como o inglês entrou na conversa do dia a dia, principalmente na internet.
Este artigo tem como proposta explicar o significado e a origem dessas palavras americanas usadas no Brasil, com exemplos práticos de como elas se tornaram populares e como são aplicadas na nossa comunicação cotidiana.
Qual a língua mais difícil do mundo e suas particularidades
Por que usamos tantas gírias americanas no Brasil?

O consumo de conteúdo internacional sempre foi alto por aqui, e à medida que o acesso à internet cresceu, a influência da cultura americana se intensificou. Plataformas como YouTube, TikTok, Instagram e séries de streaming popularizaram expressões americanas que rapidamente atravessaram fronteiras linguísticas.
Esse fenômeno faz parte da globalização da linguagem digital, em que as fronteiras entre idiomas se tornam cada vez mais fluidas. O inglês, como língua franca da internet, naturalmente ocupa espaços que antes eram dominados apenas pelo português.
Com isso, gírias americanas não apenas se popularizam, mas se tornam “moda”. Elas são adotadas como uma forma de expressar pertencimento a determinados grupos, estilos de vida e tribos digitais, sendo um reflexo da cultura pop atual.
Países que falam o inglês e você não imagina
10 gírias em inglês usadas no Brasil e seus significados
Crush
Originalmente usada para descrever uma paixão platônica ou uma queda romântica nos Estados Unidos, a palavra “crush” ganhou espaço no Brasil como sinônimo direto de paquera. Alguém pode dizer “ele é meu crush” ou “tô na bad porque meu crush não respondeu”.
Shippar
Derivado de “relationship”, o verbo “ship” virou “shippar” no Brasil e passou a ser usado para torcer por um casal, real ou fictício. Muito comum entre fãs de séries, como em “eu shippo esses dois desde o primeiro episódio”.
Spoiler
Spoiler é uma revelação antecipada sobre algo que ainda não foi assistido ou lido. A expressão se tornou extremamente comum mesmo entre quem não consome muito entretenimento americano, como em “não dê spoiler do final, por favor!”.
Fake news
Essa expressão surgiu no contexto político dos EUA, mas rapidamente foi incorporada ao vocabulário brasileiro. Hoje, “fake news” é usada para qualquer informação duvidosa ou falsa, disseminada principalmente nas redes sociais.
Hater
“Hater” é aquele usuário que expressa opiniões negativas ou ofensivas online. No Brasil, ganhou ampla utilização nas redes: “não liga para os haters” ou “a internet está cheia de haters”.
Stalkear
Adaptado do verbo “to stalk” (perseguir), “stalkear” passou a designar o ato de vasculhar perfis de outras pessoas, principalmente nas redes sociais. Tornou-se comum: “eu stalkeei o perfil dele até 2015”.
Mood
Usado para expressar estado de espírito ou emoção, “mood” virou uma forma rápida de se identificar com algo: “essa foto é muito meu mood hoje”. Representa uma conexão emocional momentânea.
Feedback
Apesar de mais comum em contextos corporativos, “feedback” virou parte do vocabulário geral. Pode ser usado em relações pessoais e acadêmicas: “me dá um feedback sobre essa apresentação?”.
Bullying
Antes um termo técnico, hoje é amplamente compreendido e debatido no Brasil. Indica agressões verbais, físicas ou psicológicas, principalmente no ambiente escolar. O termo ganhou destaque na mídia e nas políticas educacionais.
Squad
De origem militar, “squad” foi ressignificado como grupo de amigos ou equipe. No Brasil, está ligado a união, estilo e representatividade, como em “meu squad é tudo!”.
As festas folclóricas mais incríveis e populares do mundo
Como esses termos viram palavras aportuguesadas
Ao serem adotadas no Brasil, muitas dessas expressões em inglês usadas na internet passam por um processo de adaptação linguística. Elas se tornam palavras aportuguesadas, mantendo a sonoridade original mas incorporando sufixos e estruturas gramaticais do português.
Na prática, isso resulta em verbos e expressões que não existem em inglês, como “crushar” (ter um crush), “printar” (fazer captura de tela) e “deletar” (apagar). Essa mistura é comum nas redes, onde a rapidez e a informalidade favorecem esse tipo de hibridismo.
Com o tempo, essas palavras ganham espaço em conversas, memes, legendas e até no discurso de marcas e influenciadores. Mesmo quem não fala inglês começa a utilizá-las com naturalidade, o que mostra o poder de absorção do idioma.
Por que o espanhol latino é a língua mais falada na América Latina?
O impacto das expressões em inglês usadas na internet
A velocidade com que um termo em inglês viraliza na internet é impressionante. Quando usado por influenciadores, celebridades ou criadores de conteúdo, o alcance se multiplica. Em poucas horas, uma expressão pode estar sendo repetida por milhões.
Essas gírias cumprem um papel importante de conexão e representação. Elas ajudam o usuário a se posicionar dentro de um grupo ou cultura online, seja por meio do humor, da ironia ou da emoção compartilhada.
Ao mesmo tempo, seu uso também sinaliza fluência digital. Saber o que é um “spoiler” ou “hater” demonstra familiaridade com o universo das redes, o que pode ser uma vantagem em contextos sociais ou profissionais.
Quais são os idiomas mais falados do mundo? Curiosidades sobre eles
Como usar gírias americanas sem exagero (ou erro)

Antes de usar uma gíria americana, é importante avaliar se ela cabe no contexto da conversa. Usar “feedback” em uma discussão sobre filmes pode soar estranho, assim como “mood” em um ambiente extremamente formal.
Evite traduções literais, como dizer “ele é meu crush” em contextos em que o sentido pode parecer forçado. Também é importante não exagerar na quantidade de termos em inglês em uma mesma frase, o que pode dificultar a compreensão.
Dica para usar com naturalidade:
- Observe como influenciadores e criadores de conteúdo usam essas gírias.
- Acompanhe memes e trends para entender o timing das expressões.
- Sempre que possível, complemente com explicações para evitar mal-entendidos.
Conheça as principais línguas extintas: causas e impactos
Gírias em inglês usadas no Brasil refletem nossa cultura?
Existe um debate sobre a perda de identidade linguística com a adoção massiva de palavras estrangeiras. Mas, por outro lado, isso também pode ser visto como parte da evolução natural da língua, que está em constante transformação.
Ao incorporar essas expressões, não estamos apenas “copiando” o inglês. Estamos ressignificando, criando novas formas de expressão e adaptando ao nosso modo de falar. Muitas vezes, o significado aqui é diferente do original.
As gírias em inglês usadas no Brasil tornam-se reflexos do nosso tempo: rápido, conectado e globalizado. Elas mostram como a linguagem é viva e como o brasileiro tem habilidade de se apropriar e transformar o que é de fora.
Inglês ou francês? Entenda qual o idioma oficial do Canadá
Use as gírias, mas entenda o contexto
As palavras americanas usadas no Brasil vieram para ficar. Elas são parte do nosso cotidiano e ajudam a enriquecer a forma como nos comunicamos. Mas seu uso exige compreensão: mais do que repetir, é importante entender o que cada expressão significa.
Então, da próxima vez que você disser “meu crush não respondeu” ou “não seja um hater”, lembre-se de como essas expressões surgiram e como chegaram até aqui. Usar gírias é divertido, mas também é uma forma de conexão com o mundo.
Quer descobrir mais curiosidades sobre idiomas, traduções e expressões populares? Visite o blog da Brazil Translations e explore nosso conteúdo exclusivo: https://www.brazilts.com.br/blog/
[…] Expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil […]
[…] Expressões e gírias dos EUA que usamos no Brasil […]
… [Trackback]
[…] Find More here to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] There you will find 40797 additional Info to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Info on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Here you will find 33271 more Info to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Information to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Read More on on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More Info here on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More here on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Read More here on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Information to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Read More on to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Read More Info here to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More on to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Find More Information here to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Information on that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]
… [Trackback]
[…] Read More to that Topic: brazilts.com.br/blog/expressoes-e-girias-dos-eua-que-usamos-no-brasil/ […]