Tempo de leitura: 3 minutos

Saiba quais são os serviços de tradução mais procurados no mercado e suas características

O Brasil é um país que se acostumou a consumir conteúdo de origem estrangeira à medida que foi se modernizando e se abrindo para a globalização. Por conta do contato com outras culturas e, principalmente, idiomas, nosso país se tornou um dos que mais recorrem aos serviços de tradução. 

Com isso, uma pergunta vem à tona: quais os serviços de tradução mais procurados pelos brasileiros? 

Com o fim das barreiras linguísticas, o Brasil se tornou um país que consome diversos tipos de serviços de tradução, os quais você conhecerá agora. 

Tradução juramentada

A tradução juramentada é um dos serviços mais populares do Brasil quando se trata de adaptação linguística. Isso porque falamos de um tipo de tradução essencial para garantir que documentos em outro idioma tenham “fé pública”.

Além disso, via de regra, a tradução juramentada é comum também quando é necessário apresentar documentos em processos judiciais.

Na prática, esse tipo de tradução é comumente utilizada para dar valor legal a documentos como autos de processos, procurações, demonstrações financeiras, contratos sociais e muito mais. 

O diferencial da tradução juramentada é que o profissional que irá realizá-la deve ser devidamente preparado e concursado, de maneira a assegurar que não haja erros de tradução em documentos que possuem grande valor jurídico. 

Tradução técnica

Sem dúvida, a tradução técnica é uma das adaptações linguísticas mais populares em nosso país. 

Conheça os serviços de tradução mais procurados

Isso porque a tradução técnica pode ser aplicada de diferentes maneiras, diferentemente da tradução juramentada, por exemplo, que está restrita a fins legais. 

Podemos definir a tradução técnica como um serviço que envolve a tradução de documentos mais técnicos, relacionados a áreas ou textos que tratam da aplicação prática de informações específicas.

Em suma, a tradução técnica engloba diferentes especializações, considerando as terminologias de assuntos específicos relacionados a diferentes áreas. 

Entre as áreas mais comuns, podemos destacar:

  • Jurídica;
  • Indústria e Comércio;
  • Consultoria;
  • Medicina;
  • Farmacêutica;
  • Informática;
  • Patentes;
  • Licitações;
  • Manuais Técnicos;
  • Marketing;
  • Entretenimento;
  • Financeira;
  • Pesquisa e tecnologia;
  • Automobilística;
  • Química.

Os profissionais que atuam nessa área normalmente trabalham com campos específicos de atividade/conhecimento, de modo a potencializar sua capacidade de traduzir eficientemente o conteúdo de um área em especial.  

Tradução simples

A tradução simples é uma adaptação linguística extremamente comum, principalmente por ser um tipo de tradução que demanda menos tempo e conhecimento técnico para realizá-la – o que não quer dizer que qualquer um pode realizar esse trabalho. 

Basicamente, pode ser considerado como tradução simples toda tradução de documentos simples, artigos, sites, e-mails e músicas de seu idioma original para o português, sem que haja uma finalidade legal. 

Tradução literária

Livros estão entre as traduções mais populares no Brasil. Como uma boa leitura nunca sai de moda, naturalmente as adaptações de obras literárias são muito comuns. 

A tradução do livro em si é bastante complicada, pois é preciso que o profissional tenha empatia e criatividade durante a adaptação.

Isso porque o tradutor deverá fazer escolhas certas e conhecer o público bem o suficiente para adaptar o texto de um idioma para outro sem alterar a mensagem original.

Não à toa, para muitos a tradução literária é uma arte, já que para reescrever a literatura sem mudar o tom de voz original, respeitando as normas do novo idioma e mantendo a ideia, requer bastante conhecimento, técnica e experiência do profissional. 

Conte com um dos serviços de tradução mais procurados

Agora que conhece os serviços de tradução mais procurados pelos brasileiros, com certeza fica mais fácil escolher o mais adequado às suas necessidades.

Gostou do artigo? Então, acompanhe o blog da Brazil Translations para ler mais conteúdo como este. Até a próxima!