Blog – Brazil Translations

Exibindo: 1 - 10 de 187 RESULTADOS
Conheça as palavras que não existem no português
Tradução

Conheça as palavras que não existem no português

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as palavras de outras línguas que não têm tradução exata para o português, e como os tradutores enfrentam esses desafios. Você sabia que muitas palavras em outras línguas não possuem uma tradução direta para o português? Essa particularidade linguística revela como diferentes culturas interpretam o mundo de maneira única. Traduzir essas palavras vai muito …

O melhor tradutor de português para o mandarim: descubra a solução ideal
Tradução

O melhor tradutor de português para o mandarim: descubra a solução ideal

Tempo de leitura: 5 minutos Encontre o tradutor de português para o mandarim mais preciso e confiável para comunicações e negócios internacionais. Falar em tradução de português para o mandarim é falar de precisão, contexto e cultura. Afinal, o mandarim é um dos idiomas mais complexos do mundo — com tons, ideogramas e expressões que mudam completamente o sentido de …

Tradução

Segurança e sigilo: por que o serviço de tradução confidencial é essencial

Tempo de leitura: 5 minutos Entenda a importância do serviço de tradução confidencial e como garantir segurança e sigilo em traduções com profissionais certificados. Em um mundo cada vez mais conectado e digitalizado, a proteção de dados e informações sensíveis tornou-se uma prioridade para empresas e indivíduos. No contexto da tradução de documentos, o sigilo é um fator decisivo. A …

O que é variação linguística e como ela afeta as traduções
Tradução

O que é variação linguística e como ela afeta as traduções

Tempo de leitura: 4 minutos Entenda o que é variação linguística e como ela afeta as traduções. Descubra os tipos e desafios que influenciam a precisão nas traduções. A variação linguística refere-se às diferenças no uso da linguagem, que podem ser observadas em diferentes contextos sociais, geográficos e culturais. Cada região e grupo social tem características linguísticas próprias, o que …

Tradução juramentada do francês: conheça o lugar certo para fazer
Tradução Tradução Juramentada

Tradução juramentada do francês: conheça o lugar certo para fazer

Tempo de leitura: 3 minutos Saiba tudo sobre a tradução juramentada do francês e qual o local ideal para fazê-la O francês é uma língua bastante influente no Brasil, se fazendo presente em diversas áreas. Por conta disso, claro, a quantidade de serviços de tradução juramentada do francês é igualmente comum.  Muito utilizada para quem deseja trabalhar e morar fora, …

Como é feita a tradução de livros?
Tradução

Como é feita a tradução de livros?

Tempo de leitura: 5 minutos Saiba como a tradução de livros é feita e entenda como é possível fazê-la A tradução de livros é um serviço extremamente importante e, de certa forma, comum. Afinal, quantos livros de outros países estão adaptados ao nosso português? Muitos, não é mesmo? Logo, para termos tantos livros estrangeiros adaptados, foi preciso realizar uma boa …

O que é transliteração?
Cultura e costumes Tradução

O que é transliteração?

Tempo de leitura: 4 minutos Entenda o que é transliteração, como funciona, quando usar e qual a diferença para tradução. Guia completo com exemplos, desafios e aplicações práticas A transliteração é um recurso linguístico essencial em um mundo globalizado. Ela facilita a comunicação entre idiomas que utilizam diferentes sistemas de escrita, permitindo que nomes, títulos e termos estrangeiros sejam representados …

Tradução

Como morar fora do Brasil? Conheça o passo a passo

Tempo de leitura: 9 minutos Descubra como morar fora do Brasil com este guia completo: vistos, custos, documentos, adaptação, saúde, moradia e checklist final Sem dúvida alguma, morar fora do Brasil é um sonho para inúmeros brasileiros. Seja em busca de melhores oportunidades profissionais, de qualidade de vida, educação de excelência ou mesmo para experienciar uma nova cultura, atravessar fronteiras …

Português de Portugal x Português do Brasil: principais diferenças
Tradução

Português de Portugal x Português do Brasil: principais diferenças

Tempo de leitura: 5 minutos Descubra as principais diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil e entenda por que a tradução profissional é essencial. Embora compartilhem a mesma base linguística, o português de Portugal e o português do Brasil seguiram caminhos diferentes desde o período colonial. Ao longo dos séculos, influências indígenas, africanas e europeias moldaram …