Tempo de leitura: 5 minutos Descubra como funciona a tradução de livros, quem são os profissionais envolvidos e por que esse processo é essencial para levar histórias a novos públicos. Traduzir um livro é muito mais do que trocar palavras de uma língua para outra. É transportar histórias, ideias e emoções de um universo cultural para outro, preservando a essência …
Tag
Exibindo: 1 - 2 de 2 RESULTADOS
tradução de idiomas
O que é intraduzibilidade em tradução de idiomas?
Tempo de leitura: 5 minutos Entenda o conceito de intraduzibilidade e como ele impacta a tradução profissional de palavras que não têm tradução exata. A intraduzibilidade é um dos temas mais fascinantes e desafiadores do universo da tradução profissional. Trata-se da impossibilidade ou extrema dificuldade de traduzir certos termos, expressões ou conceitos de um idioma para outro, de forma fiel …


