Tempo de leitura: 6 minutos Saiba o que é tradução juramentada, quando usá-la e como escolher entre simples e juramentada para documentos oficiais ou empresariais. A tradução juramentada é o tipo de tradução reconhecida oficialmente no Brasil e exigida em documentos que precisam de validade legal. Diferente dela, a tradução simples não possui valor jurídico, mas é bastante útil em …
tradução de documentos legais
O papel da tradução para empresas no crescimento global dos negócios
Tempo de leitura: 4 minutos A tradução para empresas impulsiona o crescimento global, conecta mercados e culturas e fortalece marcas em novos territórios. Descubra mais neste artigo! A globalização transformou o mercado empresarial, criando um ambiente onde as empresas podem alcançar consumidores em qualquer parte do mundo. No entanto, essa expansão vem acompanhada de desafios significativos, especialmente na comunicação. Empresas …
Tradução técnica e sua importância para diversos setores
Tempo de leitura: 4 minutos Entenda o que é a tradução técnica, seus desafios e como ela é aplicada em setores como medicina, tecnologia e direito. Descubra a importância da precisão para garantir comunicação clara e eficaz. A tradução técnica é um campo essencial para muitas indústrias, garantindo que informações especializadas estejam acessíveis a públicos variados. Diferente da tradução tradicional, …
